Requiem op. 48
Gabriel Fauré


REQUIEM & KYRIE
Seigneur, donne-leur le repos éternel,
que la lumière brille pour eux à jamais.
En Sion, Dieu, nous te chantons nos louanges,
à Jérusalem nous t'offrons nos sacrifices.
Ecoute ma prière, Toi que nous rejoindrons tous.
Seigneur, prends pitié de nous,
Christ, prends pitié de nous.

OFFERTOIRE
O Seigneur Jésus-Christ, roi de gloire,
délivre les âmes des défunts des souffrances de l'enfer
et de la profondeur de l'abîme.
O Seigneur Jésus-Christ, roi de gloire,
délivre les âmes des défunts de la gueule du lion,
que le gouffre horrible ne les engloutisse pas.
O Seigneur Jésus-Christ, roi de gloire,
qu'ils ne tombent pas dans les ténèbres.
Seigneur, nous t'offrons nos sacrifices et nos louanges,
reçois-les pour les âmes dont nous célébrons
aujourd'hui la mémoire.
Fais-les, Seigneur, passer de la mort à la vie.
Cette vie qu'autrefois tu promis
à Abraham et à sa descendance.
O Seigneur Jésus-Christ, roi de gloire,
délivre les âmes des défunts des souffrances de l'enfer
et de la profondeur de l'abîme,
qu'ils ne tombent pas dans les ténèbres.
Amen.

SANCTUS
Saint, Saint, Saint, le Seigneur, Dieu de l'univers.
Le ciel et la terre sont remplis de ta gloire.
Hosanna au plus haut des cieux.

PIE JESU
Jésus, Seigneur misécordieux,
donne-leur le repos, le repos éternel.

AGNUS DEI
Agneau de Dieu, qui enlèves les péchés du monde,
donne-leur le repos éternel.
Que la lumière brille pour eux à jamais,
Seigneur, parmi tes saints, pour l'éternité,
car tu es miséricordieux.
Seigneur, donne-leur le repos éternel,
et que la lumière brille pour eux à jamais.

LIBERA ME
Délivre-moi de l'éternité de la mort, Seigneur,
en ce jour de terreur.
Quand le ciel et la terre seront animés.
Parce que tu viendras juger l'univers par le feu.
Je suis tremblant, j'ai peur du jugement
que tu proclameras et de la colère qui éclatera.
Ce jour, jour de colère, de catastrophe et de misère,
ce grand jour de l'amertume.
Seigneur, donne-leur le repos éternel,
que la lumière brille pour eux à jamais.
Délivre-moi de l'éternité de la mort,
Seigneur, en ce jour de terreur.
Quand le ciel et la terre seront animés.
Parce que tu viendras juger l'univers par le feu.

IN PARADISIUM
Que les Anges te conduisent au Paradis,
que les Martyres t'y accueillent,
et te guident vers la sainte ville de Jérusalem.
Que le choeur de Lazare te reçoive,
et qu'avec lui, si pauvre autrefois,
tu connaisses le repos éternel.

REQUIEM & KYRIE
Requiem aeternam dona eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis.
Te decet hymnus, Deus, in Sion,
et Tibi reddetur votum in Jerusalem.
Exaudi orationem meam,
ed Te omnis caro veniet.
Kyrie eleison, Christe eleison.

OFFERTOIRE
O Domine Jesu Christe, Rex gloriae,
libera animas defunctorum de poenis
inferni et de profundo lacu.
O Domine Jesu Christe, Rex gloriae,
libera animas defunctorum de ore leonis,
ne absorbeat Tartarus.
O Domine Jesu Christe, Rex gloriae,
O Domine Jesu Christe, ne cadant in obscurum.
Hostias et preces tibi, Domine,
laudis offerimus : tu suscipe pro animabus illis
quarum hodie memoriam facimus :
fac eas, Domine, de morte transire ad vitam.
Quam olim Abrahae promisisti, et semini ejus.
O Domine Jesu Christe, Rex gloriae,
libera animas defunctorum de poenis inferni
et de profundo lacu, ne cadant in obscurum.
Amen

SANCTUS
Sanctus, sanctus, sanctus,
Dominus Deus Sabaoth !
Pleni sunt caeli et terra gloria tua.
Hosanna in excelsis, sanctus.

PIE JESU
Pie Jesu, Domine, dona eis requiem,
sempiternam requiem.

AGNUS DEI
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi :
dona eis requiem sempiternam.
Lux aeternam luceat eis, Domine.
Cum sanctis tuis in aeternum, quia pius es.
Requiem aeternam dona eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis.

LIBERA ME
Libera me, Domine, de morte aeterna,
in die illa tremenda :
Quando coeli movendi sunt et terra.
Dum veneris judicare saeculum per ignem.
Tremens factus sum ego et timeo,
dum discussio venerit atque ventura ira.
Dies irae, dies illa, calamitatis et miseriae,
dies magna et amara valde.
Requiem aeternam dona eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis.
Libera me, Domine, etc.

IN PARADISUM
In paradisum deducant Angeli in tua adventu,
suscipiant te Martyres,
et perducant te in civitatem sanctam Jerusalem.
Chorus Angelorum te suscipiat,
et cum Lazaro quondam paupere
aeternam habeas requiem.







En 1888, à l’âge de quarante trois ans, Gabriel Fauré, profondément affecté par la disparition récente de ses parents, entreprit la composition de l’œuvre qui a le plus fait pour sa popularité : le Requiem op. 48.
D’abord destiné à un effectif instrumental relativement réduit, il s’étoffa par la suite pour aboutir à la version pour grand orchestre achevée en 1899 et que publia l’éditeur Hamelle.
Dans tous les cas le Requiem frappe par son atmosphère singulière. « Une berceuse de la mort » a-t-on dit de lui, définition que le compositeur acceptait sans réserve. L’idée d’une mort vécue telle une « délivrance heureuse » a en effet guidé la plume de Gabriel Fauré au long des sept parties qui composent l’Opus 48.
En plus d’un magnifique traitement de la masse chorale, le Requiem fait entendre d’émouvantes parties solistes. C’est le cas avec l’intervention du soprano dans le Pie Jesu, où très souvent on fait appel à une voix d’enfant, mais aussi l’intervention du baryton dans Libera me.
Quant à l'ultime In Paradisium, totalement apaisé, on songe aux paroles de Gabriel Fauré : «un requiem doux comme moi-même»...

Sources: Alain Cochard (Erato Collection)
En savoir plus: